مهارات المترجم الجديد.. ندوة ينظمها المجلس الأعلى للثقافة
تنظم لجنة الترجمة تحت رئاسة الدكتور حسين محمود، ندوة بعنوان "مهارات المترجم الجديد"، بالمجلس الأعلى للثقافة، وذلك يوم الاثنين 25 مارس الحالى، في تمام الساعة السابعة مساءً، بإحدى الجامعات المصرية.
وتدير الندوة الدكتورة نهاد منصور أستاذ الترجمة بجامعة الإسكندرية، بمشاركة الدكتورة رشا كمال، أستاذ الدراسات الأدبية والترجمة كلية الألسن، جامعة عين شمس، عضو لجنة الترجمة، والدكتور سامى مندور، أستاذ اللغة الفرنسية وآدابها- كلية اللغات والترجمة، جامعة الازهر، عضو لجنة الترجمة، والدكتور سيد رشاد، أستاذ مساعد بكليه الدراسات الأفريقية العليا، جامعة القاهرة، عضو لجنة الترجمة، والدكتورة فاطمة طاهر، أستاذ الأدب الإنجليزي بجامعة بدر، والدكتور محمد الجبالي أستاذ اللغة الروسية، عميد كلية الألسن جامعة الأقصر، عضو لجنة الترجمة.
من جانب آخر تنظم لجنة الثقافة الرقمية والبنية المعلوماتية بالمجلس ندوة "الألعاب الإلكترونية وتأثيراتها الثقافية.. صناعة أم ترفيه"، وذلك يوم الاثنين 25 مارس في تمام الساعة الثامنة مساءًا بقاعة المجلس الأعلى للثقافة.
جدير بالذكر أن المجلس الأعلى للثقافة أعلن خلال الفترة الماضية عن مسابقة لجنة الشعر في الفروع "ديوان شعر الفصحى- ديوان شعر العامية - مقال في نقد الشعر" لعام 2024، والتي تنظمها لجنة الشعر بالمجلس، كما نشر المجلس "اسثتمارة التقدم لمسابقة الشعر" عبر صفحته الرسمية على موقع التواصل الاجتماعى "فيس بوك"، ومن المقرر أن يستمر التقديم لـ 31 مارس المقبل.
مشاركة الخبر: مهارات المترجم الجديد.. ندوة ينظمها المجلس الأعلى للثقافة على وسائل التواصل من نيوز فور مي