web النسخة الكاملة
wifi_tethering أخبار من نيوز فور مي
widgets اخبار سياسية widgets اخبار محلية widgets اخبار اقتصادية widgets أخبار دولية widgets اخبار رياضية widgets اخبار تقنية widgets أخرى ومتنوعة widgets فن وثقافة widgets أراء وكتابات widgets علوم وتكنولوجيا widgets صحة ومجتمع
mail راسلنا
menu

المركز القومى للترجمة يعلن أسماء الفائزين بالجوائز السنوية

تم نشره منذُ 3 شهر،بتاريخ: 10-02-2024 م الساعة 01:03:42 الرابط الدائم: https://newsformy.com/amp/news-2002139.html في : فن وثقافة    بواسطة المصدر : اليوم السابع ثقافة وفن

اعتمدت الدكتورة نيفين الكيلاني، وزيرة الثقافة، قائمة الفائزين بجوائز المركز القومى للترجمة فى دورتها الثانية، وفاز بجائزة جابر عصفور للترجمة فى مجال الآداب والدراسات النقدية فى دورتها الثانية المترجم محمد صلاح الدين الفولي عن ترجمته لرواية "الوحش" من تأليف كارمن مولا عن اللغة الإسبانية، والترجمة صادرة عن دار عصير الكتب.

وحصل أحمد عمرو عبد المنعم شريف على جائزة سميرة موسى للترجمة في مجال الثقافة العلمية وتبسيط العلوم في دورتها الثانية، عن ترجمته لكتاب "أَي كيو فاي: رحلة من الدماغ إلى الروح: نظرية عصبية في تفسير الوعي" من تأليف جوليو تونوني، عن اللغة الإنجليزية والترجمة صادرة عن دار نشر نيوبوك للنشر والتوزيع.

فيما فاز بجائزة جمال حمدان للترجمة في مجال الدراسات الإنسانية والعلوم الاجتماعية في دورتها الثانية مناصفة كل من محمد حامد درويش عن ترجمته لكتاب "خريطة المعرفة: كيف فقد العالم أفكار العصر الكلاسيكي وكيف استعادها: تاريخ سبع مدن" من تأليف فيوليت مولر، وصدرت الترجمة عن مؤسسة هنداوي، وياسر محمد صديق عن ترجمته لكتاب "سيد اللعبة: هنري كسينجر وفن دبلوماسية الشرق الأوسط" من تأليف مارتن إنديك، والترجمة صادرة عن مؤسسة نهضة مصر.

وفي فئة جائزة الشباب، فازت ياسمين العربي عبد الغني بالمركز الأول في جائزة الترجمة للشباب عن ترجمتها لكتاب "الأرض السفلية: رحلة عبر الزمن السحيق" من تأليف روبرت ماكفارلن، عن اللغة الإنجليزية والترجمة صادرة عن مؤسسة هنداوي. وحصل كل من منة الله صالح وهبة سمير المطراوي على المركز الثاني عن ترجمتهما لكتاب "أربعون عامًا من الإصلاح والتنمية الاقتصادية في الصين" من تأليف تساي فانغ وآخرين، عن اللغة الصينية والترجمة صادرة عن دار صفصافة للنشر والتوزيع. بينما حصلت سارة محمد بدوي طه على المركز الثالث عن ترجمتها لكتاب "اجتياز القرن الحادي والعشرين: أخطر عشر تحديات تواجه البشرية وكيف يمكن التغلب عليها" من تأليف جوليان كريب، عن اللغة الإنجليزية والترجمة صادرة عن مؤسسة هنداوي.

مشاركة الخبر: المركز القومى للترجمة يعلن أسماء الفائزين بالجوائز السنوية على وسائل التواصل من نيوز فور مي

offline_bolt تريند اليوم، الأكثر بحثاً الآن

local_library إقرأ أيضاً في آخر الأخبار

دولة عربية رفضت طلب أمريكا بشن ضربات على الحوثيين من أراضيها وهكذا ردت...

منذُ 47 دقائق

كشفت الوكالة الأمريكية بلومبرغ تفاصيل ما جرى بين دولة عربية والولايات المتحدة بعدما طلبت الأخيرة من الأولى السماح لها...

قصور الثقافة تطلق فعاليات المهرجان الختامي لنوادي المسرح في دورته الـ ...

منذُ 57 دقائق

تنطلق السبت المقبل في السادسة مساء على مسرح السامر بالعجوزة فعاليات الدورة الحادية والثلاثين للمهرجان الختامي لنوادي...

ماذا يقرأ الغرب الروايات الأكثر مبيعا فى قائمة نيويورك تايمز

منذُ 57 دقائق

أعلنت صحيفة نيويورك تايمز الأمريكية قائمة الروايات الأكثر مبيعا فى الولايات المتحدة هذا الأسبوع لفئة الروايات...

مؤلفة هارى بوتر ضمن قائمة أثرياء بريطانيا وتقترب من لقب الملياردير

منذُ 57 دقائق

اقتربت مؤلفة سلسلة هاري بوتر جيه كيه رولينج من لقب الملياردير بعد أن شهدت ثروتها تضخما بمقدار 70 مليون جنيه إسترليني في...

لا تتجاهل هذه العلامات المبكرة 6 أعراض تكشف الإصابة بورم المخ
منذُ 57 دقائق

ورم الدماغ وهو نمو غير طبيعي للخلايا في الدماغ وهو حالة طبية خطيرة تتطلب عناية فورية يمكن أن تتطور هذه الأورام ببطء مع...

عنيد وفوضوي اعرف أهم أعراض الاضطراب النفسى المعادى
منذُ 57 دقائق

معاد لغيره مضطرب يعانى من مشكلات اجتماعية حادة كاذب مخادع بهذه الكلمات بدأ الدكتور عادل سلطان استشارى النفسية والأعصاب...

widgets إقراء أيضاً من اليوم السابع ثقافة وفن