تعرف على شروط مسابقة ترجمة الأدب المكسيكي من اللغة الإسبانية للعربية

تعرف على شروط مسابقة ترجمة الأدب المكسيكي من اللغة الإسبانية للعربية

تم نشره منذُ 3 شهر،بتاريخ: 04-02-2024 م الساعة 09:05:36 الرابط الدائم: https://newsformy.com/news-1994482.html في : فن وثقافة    بواسطة المصدر : اليوم السابع ثقافة وفن

أعلن المركز القومى للترجمة، بالتعاون مع سفارة دولة المكسيك في جمهورية مصر العربية، عن شروط التحاق دارسي اللغة الإسبانية ومترجميها المصريين للمشاركة في النسخة الثانية من مسابقة ترجمة الأدب المكسيكي.

تهدف المسابقة إلى إلقاء الضوء على الأدب المكسيكي، ومساعدة المترجمين في التعرف عليه، بالإضافة إلى تعزيز العلاقات الثقافية بين جمهورية مصر العربية ودولة المكسيك من خلال العمل الثقافي المشترك.

أولاً: الجوائز

(أ) من سفارة المكسيك بجمهورية مصر العربية:

- المركز الأول: مكافأة مالية قيمتها (1000) دولار أمريكي، وشهادة تقدير، ومجموعة أعمال من الأدب المكسيكي

- من المركز الثاني إلى المركز الرابع: شهادات تقدير، ومجموعة أعمال من الأدب المكسيكي.

(ب) من المركز القومى للترجمة:

- المركز الأول: نشر الترجمة الفائزة ضمن إصدارات المركز، وشهادة تقدير، ومجموعة قيمة من إصدارات المركز.

- من المركز الثاني إلى المركز الرابع: شهادات تقدير، ومجموعة قيمة من إصدارات المركز.

ثانيا: شروط المشاركة في المسابقة

1. يطلب الراغبون في المشاركة بالمسابقة نسخة من العمل المطروح للترجمة بلغته الأصلية (الإسبانية) عبر البريد الإلكتروني awards@nct.gov.eg خلال الفترة من 5 فبراير حتى 5 مارس 2024.

2. يحظر على المتسابق تداول العمل المطروح للترجمة بأي صورة من صور التداول أو النشر الورقي أو الإلكتروني حتى لا يتعرض للمساءلة القانونية.

3. تكون الترجمة من اللغة الإسبانية إلى اللغة العربية فقط.

4. أن يكون المشارك في المسابقة مصري الجنسية.

5. المسابقة متاحة للأفراد حتى 45 عامًا بنهاية عام 2024.

6. لا يحق لأي مشارك بالمسابقة نشر ترجمته مع أية جهة أخرى داخل جمهورية مصر العربية، أو في أي دولة أخرى، حيث إن المركز القومي للترجمة هو المالك الحصري لحقوق الترجمة العربية ونشرها داخل جمهورية مصر العربية.

7. لا يحق لمن فاز في النسخة الأولى من هذه المسابقة المشاركة مرة أخرى.

8. تُسلم الترجمات ومرفق بها الأوراق والمستندات المطلوبة خلال الفترة من 1 إلى 30 أبريل 2024، موعد نهائي بدون أي استثناءات.

9. إعلان نتيجة الفائزين في المسابقة في شهر يوليو 2024.

ثالثًا: شروط منح الجوائز

يختار المركز القومي للترجمة لجنة التحكيم التي ستقوم بتقييم الأعمال المقدمة في المسابقة، وتُمنح الجائزة للترجمة التي تستوفي شروط المسابقة، وتحقق المعايير التالية:

1. دقة النقل عن النص الأجنبي ومدى جودة الترجمة (دقة الترجمة، الحفاظ على مضمون العمل الأصلي وروحه، والأمانة في الترجمة).

2. جودة الصياغة العربية ووضوح الأسلوب (سلامة اللغة إملائيًّا ونحويًّا وتعبيريًّا، مقروئية الترجمة وسلاستها وجماليتها).

3. الجهد المعرفي المبذول من المُترجِم (مقدمة للترجمة، هوامش، تعليقات،..).

رابعًا: الأوراق والمستندات المطلوبة للتقديم

1. يُملأ نموذج المشاركة في المسابقة عند التقديم. أو يُطلب عبر البريد الإلكتروني لمن هم خارج محافظة القاهرة الكبرى.

2. السيرة الذاتية للمترجم باللغة العربية.

3. صورة الرقم القومي أو جواز السفر.

4. ثلاث نسخ ورقية من الترجمة مطبوعة على ورق A4، بنط (14) نوع الخط Simplified Arabic بالإضافة إلى نسخة رقمية بصيغة مستند Word.

5. تُستبعد الأعمال المشاركة التى لا تلتزم بالشروط.

خامسا: كيفية التقديم في المسابقة

- تُسلم الترجمات ومرفق بها الأوراق والمستندات المطلوبة إلى إدارة التدريب والجوائز باليد أو بالبريد المصري. خلال الفترة من 1/4/2024 حتى 30/4/2024 (باستثناء يومي الجمعة والسبت) من الساعة 10.30 صباحًا إلى الساعة 1.30 مساءً.

- عنوان المركز القومى للترجمة: (1) شارع الجبلاية بالجزيرة، ساحة دار الأوبرا المصرية، القاهرة. أو  الدور الأول، مبنى وزارة الثقافة، الحي الحكومي، العاصمة الإدارية.

سادسًا: ملاحظات مهمة

• تُعد قيمة الجائزة المالية (مكافأة قيمتها 1000 دولار أمريكي) هي مكافأة المترجم الفائز، ولا يتحمل المركز أو السفارة أية تكاليف أخرى أو مكافأة ترجمة فيما بعد، ويوقع الفائز على إيصال استلام المكافأة، و يقر بالموافقة على شروط المسابقة ، و ذلك بعد إعلان النتيجة.

• يتعهد الفائز بتسليم الترجمة خلال مدة أقصاها شهر واحد من تاريخ الإعلان -فى صورة نهائية ورقية وإلكترونية- وفق الشروط الفنية التي يطلبها المركز للإعداد للنشر.

مشاركة الخبر: تعرف على شروط مسابقة ترجمة الأدب المكسيكي من اللغة الإسبانية للعربية على وسائل التواصل من نيوز فور مي

local_library إقرأ أيضاً في آخر الأخبار

حفل غنائي لناصيف زيتون في بغداد

حفل غنائي لناصيف زيتون في بغداد

منذُ 22 دقائق

حفل غنائي لناصيف زيتون في بغداد يحيى المطرب السوري ناصيف زيتون حفلا غنائيا فى بغداد يوم 21 من يونيو المقبل ويقدم خلاله...

حالة الطقس اليوم ودرجات الحرارة المتوقعة في القاهرة والمحافظات

حالة الطقس اليوم ودرجات الحرارة المتوقعة في القاهرة والمحافظات

منذُ 22 دقائق

تتوقع هيئة الأرصاد الجوية أن يشهد اليوم الأحد ارتفاعا فى درجات الحرارة على أغلب أنحاء الجمهورية واستمرار الموجه شديدة...

الزمالك يواجه نهضة بركان المغربى الليلة في نهائي بطولة الكونفدرالية

الزمالك يواجه نهضة بركان المغربى الليلة في نهائي بطولة الكونفدرالية

منذُ 23 دقائق

يواجه نادي الزمالك بقيادة البرتغالى جوزيه جوميز اليوم الأحد لخوض مباراة إياب نهائى بطولة الكونفدرالية أمام نهضة بركان...

المقاومة الإسلامية في العراق تتبنى استهداف هدف حيوي في إيلات شاهد

المقاومة الإسلامية في العراق تتبنى استهداف هدف حيوي في إيلات شاهد

منذُ 23 دقائق

أكدت المقاومة الإسلامية في العراق أن العملية تأتي نصرة لغزة وردا على مجازر...

صراع المعلومات كيف تعيق الأخبار الزائفة حق معرفة الحقيقة في المغرب
صراع المعلومات كيف تعيق الأخبار الزائفة حق معرفة الحقيقة في المغرب
منذُ 23 دقائق

كما كرة الثلج تنتشر الأخبار الزائفة بسرعة هائلة من شاشة إلى أخرى بوتيرة تصل إلى ستة أضعاف مقارنة بالمعلومات الصحيحة وهو...

تصاعد وتيرة الإعدامات في إيران 50 حالة خلال الشهر الجاري فقط
تصاعد وتيرة الإعدامات في إيران 50 حالة خلال الشهر الجاري فقط
منذُ 23 دقائق

ذكرت منظمة حقوق الإنسان في إيران أنها سجلت 223 عملية إعدام هذا العام بينها 50 عملية إعدام على الأقل في شهر...

widgets إقراء أيضاً من اليوم السابع ثقافة وفن

علماء الآثار يكشفون عن وجه امرأة نياندرتال عمرها 75 ألف عام
معرض فني تحت عنوان مصر والإكوادور يجمعهما الفن فى الأوبرا
يضم 160 قطعة افتتاح متحف لأعمال فنان الشارع الشهير بانكسى فى نيويورك
ثقافة الزقازيق يقدم سجن اختياري وملحمة السراب ضمن عروض الموسم المسرحى